[Especial] La versión alterna de Ninten: Ken.

Justo como has leído en el título, existe un protagonista de la saga MOTHER que ha permanecido en el olvido. Que si bien no tiene juego propio o mejor dicho es la versión alterna de Ninten… mmm interesante, ¿no?  Por fortuna, este espacio que están por leer, ha sido una investigación realizada entre una gran persona acérrima de la saga, Danitora y su servidor. Por lo que espero disfruten de la lectura o de ver el vídeo al final de la nota.

Ninten no es exactamente «Ninten»

Es hora entonces de descifrar este misterio, comencemos con lo primero: “El origen de Ninten”. Todos los conocemos como el primer protagonista de esta saga y que tiempo después esta se haría una hermosa trilogía. Todo bien hasta ahí, ¿no? Bueno exactamente hay ciertas curiosidades que se perdieron durante la localización del juego y aquí estan una de ellas.

Game 2018-11-26 11-42-27-676

Bueno si, Ninten no es exactamente Ninten, originalmente no tenía nombre, Su nombre era «Boku» que en japones es para referirse a «Yo» es decir tu serias el protagonista (Bueno lo eres) no tenía un nombre predeterminado como lo tienen actualmente Ness y Lucas, de hecho existe una novela de MOTHER donde sucedió algo curioso y es que al momento de referirse a quién conocemos actualmente como Ninten,  la autora optó por darle el nombre de Ken al personaje, muchos fanáticos en actualmente en Japón lo recuerdan más por ese nombre, pues la novela salió casi a la par del juego.

Y por eso amigos, sabemos por fin la razón del nombre de Ninten y es que se debe a que en los años 90 era muy común de Nintendo nombrar «Ninten» como nombre por defecto en las guías de juegos (Por ejemplo, en TLOZ: A Link to the past, al tener la libertad de nombrar al personaje principal como queramos, pues en esas mismas guías se refieren a Link como Ninten). Los fans japoneses no le prestaron mucha atención a esto, porque era común, se ha hecho una teoría acerca del tema y es que quizás durante la localización de Earthbound Beginnings el nombre ya venía ahí y optó por nombrarlo de esa manera hasta la llegada Super Smash Bros Brawl donde quedó confirmado, más tarde en las figuras que salieron el nombre de Ninten ya era oficial.

Se qué te estará preguntando que rayos tiene que ver esto con el título de la nota, pues era una entrada para ponerlos en contexto. Ninten no es exactamente Ninten como todos pensábamos, el protagonista tiene cinco nombres:

  • El que tú le pongas.
  • Boku.
  • Douglas
  • Ninten
  • KEN.

Te invito a quedarte con este último nombre ya que a partir de aquí todo empezará a tener sentido.

¿Por qué es relevante el nombre de Ken?

Dentro del “merchandising” de MOTHER en Japón, especialmente con el primero. Shigesato Itoi estuvo en discusiones con muchas personas de medios de marketing para promocionar su primer vídeojuego. Empezando por lo básico, comerciales, posters, espacios publicitarios en tv o radio, en fin, cubrir lo necesario para dar a conocer este primer título. Dentro de muchas discusiones, Shigesato Itoi al ser un reconocido escritor y ensayista estuvo solicitando a Saori Kumi, una gran escritora de ese país, que realizará también una novela del primer título, así como en sus trabajos anteriores con los juegos de Dragon Quest.

NOVEL

Así fue como nació MOTHER “The original series», una pequeña novela que fue lanzada simultáneamente con el primer título y debido a que nunca salieron de Japon, es muy raro encontrarle traducciones o reseñas del mismo, en total Saori escribió dos novelas de MOTHER, una para el primer título y tiempo después para el mejor, para MOTHER 2. Después de varios años con la salida de la recopilación de MOTHER 1+2 para Gameboy Advance, salió una edición que juntaba ambas novelas (Una ganga, ya que venía con un peluche de mr. Saturn). La novela cuenta con 10 capítulos y con un total de 376 páginas, así como notas extra de la autora.

Historia que cuenta la novela.

Ahora si es hora de ponerle fin a este misterio. Hablemos un poco de la novela ya que, si bien se basa en el primer título, esta comienza de manera diferente al juego, en lugar de aparecer en Podunk como sucede en el juego, aquí empieza en el pueblo Snowman donde procede Ana, una de las protagonistas. Si bien esto no es extraño ni mucho menos, resulta curioso como se le da un giro a la historia que, en comparación con el juego, aquí no sufre de ningún tipo de limitaciones técnicas o algo por el estilo.

Justamente el comienzo se sucede esto:

Durante algún tiempo, Ana esperó, paciente e inmóvil. Con su cara hacia arriba, se puso rígida como si estuviera momentáneamente paralizada, y se pasaba aclarando sus ojos, los oídos y la mente para no perderse ningún tipo de señal. Ana suspiró en su decepción al saber que se había ido. No sabía con certeza si había sido un sueño o una alucinación, o si realmente había sido algún tipo de señal. En cualquier caso, tenía la sensación de que aún no era el momento.

Luego, de repente y cogiéndola un tanto desprevenida después de que se había puesto demasiado cómoda, el desorden de imágenes desunido habitual pasó por su cabeza. Soportes de lámparas y zombis que descubrieron colmillos y atacaron. Enemigos que parecían máquinas extrañas.

Luego, en un zoológico en ruinas, luchó con tigres, elefantes y caimanes. Muchas veces resultó gravemente herida y siempre estaba exhausta y agotada. A medida que este tipo de escenas se desarrollaban una por una, le parecían terriblemente reales, o más bien, se habían convertido en una experiencia personal. Debido a que sentía estas cosas una y otra vez, ahora casi podía hablar de ellas como sus propios recuerdos.

Después de una explicación sobre cómo los poderes de Ana se manifestaron a una edad muy temprana, ella determina la naturaleza de sus visiones: que está viendo las cosas a través de los ojos de un niño insensato llamado Ken, y que es una especie de transmisión sintonizada por él, Ella puede decir que está en una especie de viaje, y que tiene un compañero de viaje llamado Lloyd, que es algo cobarde y que extraña a su madre enferma.

Ana se dirige a la cocina a tomar un vaso de agua, pero se detiene cuando pasa por el área de adoración. Su padre, un pastor, está arrodillado delante de la cruz y rezando. Pues verás… la madre de Ana, como sucedió, ya llevaba un mes desaparecida. Ella había ido al pueblo de Pascua debido a asuntos de la iglesia, pero no había regresado. No había forma de que pudiera deberse a las circunstancias cotidianas. Ese mismo día, todos los adultos desaparecieron de la Pascua.

La gente estaba difundiendo rumores de que los extraterrestres los habían secuestrado y los habían llevado a Holy Loly Mountain; y que esto era, básicamente, solo una parte del caos que ahora está sucediendo en toda la tierra.

El padre de Ana trata de dar lo mejor de si mismo por el bien de la villa, durante una hora antes del amanecer, cuando nadie esta en la iglesia el se va y se dirige a la cruz donde reza desde el fondo de su corazón. Él sabe que no puede dejar el pueblo para buscar a su esposa, porque la villa lo necesita.

Ana se arrodilla detrás de él y silenciosamente reza: Ella parpadeó sus largas pestañas y cayó una lágrima . . . Sin duda, voy a tener que irme.

Para encontrar a mamá. Y sea una ayuda para aquellos en todo el mundo. En un viaje de batallas donde no sé cuándo volveré a casa, o si puedo o no. Esa cosa de ensueño debe haber sido una vista previa. Que pueda salir inmediatamente cuando esos chicos vengan a llamar, que no vacile ni lo odie, y que prepares mi corazón, para que no me equivoque acerca de los que envías.

Pero ¿es verdad? ¿Realmente podría ser verdad? ¿Presionaría Dios una determinación tan grave sobre una niña que, en su próximo cumpleaños, tendrá trece años? ¿Haría que él llevara una tarea tan importante?

Después de varios sucesos, la puerta se abre y allí están Ken y Lloyd, llamándose a sí mismos la Fuerza de Defensa de la Tierra y con un sombrero que Ana identifica como suyo. Ana les dice que se unirá a ellos en su viaje. Por supuesto, su padre está estupefacto, y también los muchachos, pero su mente está decidida. Los ojos de Ken se encontraron con los de Ana, y su ceja se arqueó.

Realmente no lo entiendo – dijo Ken, pero ¡gracias a Dios que esta chica no es hogareña! D’heh-heh-heh- ella es bastante sexy, ¡incluso en pijama! -Pensó Ken. Pero Ana podía leer su mente así que… – “¡Bien! “ WHAP!

Agarrando su mejilla enrojecida, Ken tenía una cara de incredulidad perfecta. Parecía que todavía no sabía que lo que estaba pensando se estaba transmitiendo. Efectivamente, parecía que Ken era la «oficina de radiodifusión» y Ana era la radio, donde no funcionaba al revés…

Y así es como la historia va a ir desarrollándose (no queremos incumplir derechos de autor por eso ya no seguimos) en donde re descubrirás a los personajes, ya que como bien sabemos en el primer título se conoce poco o nada de ellos debido a las limitaciones de hardware. Aquí todo se desarrolla desde la perspectiva de la excelente escritora Saori Kumi quién le da vida a Ken, Ana y Lloyd formando un diferente personaje que ha permanecido oculto dentro de la familia de MOTHER que merece algo de crédito ya que es un héroe al fin de cuentas, una historia alterna dentro de esta hermosa trilogía.

 

EFOywW_UYAEhdeZ
Fan art de los protagonistas de la novela. Hecho por WatanoLemonT

 

Aun así, al ser una novela de MOTHER, no pudo evitar tener algunos cambios, que lejos de afectar hicieron la historia más interesante, ayudaron a dar un desarrollo de personaje a los protagonistas y ayudaría a incluso sentirte identificado con ellos.

Diferencias entre el juego y la novela.

Ahora bien te diremos algunas diferencias que tuvo el juego y la novela para que des una idea de cómo era no solo Ken sino los demás personajes diferentes a sus contrapartes en el juego:

  1. Como notaste ya, la historia comienza con Ana y nos explica un poco mas que en el juego, lo que la motivo a unirse a Ken y Llyod.
  2. Ken en un momento mas adelante le cuenta a Ana el por que de su viaje y como es que esta relacionado con todo esto.
  3. La función de llamar a su padre cambia aquí haciendo que el padre le informe de todo lo que esta pasando, Ken tambien le informa el como va la misión.
  4. La apariencia de los personajes (Ademas de sus personalidades) tambien cambia, siendo Ken un niño rubio de ojos azules, quien tiene problemas de temperamento ya que se enoja con facilidad cuando algo no sale bien.
  5. Ana es una niña de cabello oscuro ojos del mismo tono, lo lleva en dos trenzas que conforme se desarrolla la historia van haciéndose más cortas ya que tiene tan mala suerte con su cabello, (Un lobo en snowman le arranca cabello al tratar de atacarla, un sirviente en Halloween se lo deja demasiado corto, etc). Al inicio de la historia Ana no es de mucha ayuda al equipo, lo que hace enojar a Ken y siempre le está gritando (Que toxicooo).
  6. Llyod no tiene cabello plateado sino castaño, sus ojos son del mismo color, aunque sigue manteniendo la misma personalidad timida, aunque como avanza la historia empieza a mostrar mas confianza.
  7. La razón por la que Lloyd también ayuda en esta aventura es para encontrar una planta que podria curar a su madre, quien está enferma.
  8. Lo mas curioso en esta historia es el como Ana y Llyod empiezan a entenderse mejor, apoyándose y dándose ánimos, es tal el cariño que llegan a tenerse que incluso Lloyd besa a Ana.
  9. Ken por su parte empieza a darse cuenta de que Ana y Llyod se llevan muy bien, por ello cuando en Halloween Ken se entera que Lloyd para recibir la llave que los llevaria a la mansión donde estaría la siguiente melodia, firmo un papel donde compromete a Ken con alguien mas, este enfurece y les grita diciendo que solo lo hicieron para quedarse juntos y quitarlo del camino, cosa que molesta a Ana y le da dos buenos bofetones.
  10. Ana aprende Pk Beam en la mansión embrujada salvando a los chicos de una muerte segura.

 

EFEo4P9UwAcPbjR
Fan art del protagonista de la novela. Hecho por WatanoLemonT

 

Curiosidades encontradas en la novela.

Danitora encontró una serie de aclaraciones y curiosidades extra con respecto a esa Novela y le  gustaría compartirlas con ustedes:

¿Mencioné que Ken, en la novela, es un imbécil insensible? Bueno, si no lo hice, considérate informado.

Después de que los lobos se van, él le ladra y le ladra a Ana para que lo chupe y siga moviéndose, luego procede a reprenderla. Por caerse en pedazos durante la pelea. Lloyd es mucho más amable con ella y la ayuda a levantarse, y recibimos un gran discurso de él sobre cómo funciona la psique interna de Ken.

Ana responde a través de. . . elipses.

Esta es solo la primera de muchas escenas ambiguas y blandas que involucran a Lloyd y Ana, que supongo que se supone que sirven como una pista falsa para que creamos que las dos terminarán juntas. Sentirse cómodo.

Por lo general, los pensamientos de Ana tienen los indicadores femeninos pegados al final de ellos (Usa el «atashi» en japones), Por lo que no es increíblemente difícil, ¡pero a veces se vuelve frustrante!

La madre de Lloyd sufre de una terrible enfermedad, y una cosa que espera obtener en este viaje es algo que pueda curarla. Aparentemente, lo único que puede hacer eso es la Flor de Kwannon, y es una flor muy rara y exótica. Lloyd espera encontrarlo durante sus viajes.

Prueba adicional de que este libro sería extremadamente difícil de publicar legalmente en los Estados Unidos: ¡nombres con derechos de autor en abundancia! O tal vez sea diferente cuando usas nombres de marca en un libro; Sabemos muy poco sobre los derechos de autor, pero he leído numerosas novelas que usan nombres de marcas en el cuerpo del texto. Lo que sea. No es como si estuviera entreteniendo fantasías irracionales de que esto realmente podría publicarse.

Pues con esto damos por terminado esta especial nota, esperamos se hallan llevado una sorpresa al respecto. A pesar de que sea una trilogía, siempre hay algo nuevo por descubrir. Por eso te pedimos comentar que te parece esta historia y si te gustaría ver más notas de este estilo. También agradecer a Danitora por su ayuda ya que sin ella esto no sería posible.

Fuentes.

El origen de Ninten

Ninten conocido como Douglas 

Ken, el protagonista de MOTHER literario.

Novela de MOTHER semi traducida. 

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.